История и факты
В центре Таллина на Вышгородском холме стоит величественный собор Александра Невского, которого мудрые предки воздвигли в конце XIX века в сердце средневекового города. Собор не простой, а кафедральный. Посмотрев трансляцию из Храма Христа Спасителя в Москве мы в 11-00 по местному времени отправились на службу в Александро-Невский собор. На улице разыгралась вьюга, сильный мокрый снег в лицо мешал подниматься по ступеням вверх на холм. Дойдя до собора мы обнаружили на его ступенях несколько десятков человек, а сам собор закрытым, свет внутри потушенным. Службы нет. Подходили все новые и новые группы людей. Элементарная самоорганизация привела к тому, что двое молодых на автомобиле вызвались в сопровождении местного объехать православные храмы города и выяснить где идет служба, т.к. мы не могли поверить, что все 8 храмов Таллина закрыты в эту ночь. Молодые люди объехали церкви и все они были закрыты. Ни на одной они не заметили оповещения о том, что ночью службы не будет. Аналогично и на кафедральном соборе не было никаких объявлений. Поздравив друг друга с Рождеством, мы разошлись.
Утром храм был открыт. Была служба. Но что меня поразило – надписи в храме на английском языке «Keep silence».
Теперь мысли.
Первое. В Таллине ныне проживает ок. 170 тыс. славян (40% от населения города) и по данным последние переписи 62,0 тыс православных (к слову лютеран всего 38.0 тыс. чел). + в городе находится если не несколько десятков, то несколько тысяч туристов из России, Украины, Беларуси. Многие из которых, среди которых и я, приехали в Таллин чтобы встретить Рождество. Разве это не достаточная «аудитория», чтобы открыть в главный православный праздник двери храмов!!!
Второе. Служба в кафедральном соборе, что венчает центр города и стоит напротив здания Парламента – это геополитически важное событие, а отсутствие службы – свидетельство слабости русской политики в Эстонии!!!
Третье. Почему в храме надписи на английском языке. Он что в Эстонии стал языком межнационального общения?! Когда надо эстонцы прекрасно понимают по-русски. Да и в храме на службе и в церковной лавке эстонской речи слышно не было. «Keep silence» - еще один символ слабости.
Теперь вопросы.
Почему в Риге на кафедральном соборе можно вывесить таблички на русском «Храм открыт" и расписания богослужений», а в Эстонии только на финском или английском?!
Почему в Риге была служба, в Таллине нет?!
Отсутствие службы и надписи на инглише – это следствие государственной антирусской политики, или дань толерантности местной епархии РПЦ?!
Поездка в Эстонию меня сильно задела, подняв подавляемую многие годы национально-религиозную принадлежность. Я хочу, чтобы в центре Таллина была в рождественскую ночь служба с крестным ходом на русском языке, ибо Таллин русский город (80% его было застроено при нахождении в составе России) и кровь солдат армии Петра Великого не должна была быть пролитой зря три века назад, чтобы в начале XIX века стоять на ступеньках закрытого величественного собора.
ЗЫ Быть может я ошибаюсь, и официально РПЦ и Правительство Эстонии живут в мире и согласии. Но я пишу о том, что сам увидел и почувствовал и имею на это право.