Владимир Краснослободцев (mingitau) wrote,
Владимир Краснослободцев
mingitau

Category:
  • Music:

«Прощай, южный город» - первый фильм о Баку

Вчера в кинотеатре «35 мм» присутствовал на премьере в Москве фильма Олега Сарафалиева и Рустама Ибрагимбекова «Прощай, южный город».
Это мое первое знакомство с азербайджанским кинематографом. До этого ни советских азербайджанских фильмов, ни современного кино из этой республики я не встречал. Могу с уверенностью сказать, что знакомство не прошло зря.
Будучи человеком, которому Баку очень нравится – я много ждал от этого фильма. Баку, наряду с Норильском, Ереваном относится к тому списку городов, в которых мне хочется побывать ни раз и ни два. Города, где я оставил часть своего сердца. Мои ожидания во многом оправдались.

Фильм повествует о жизни двора в старой части Баку в конце 1980-х гг. и небольшой сюжет о современном городе.

Бакинцы и жители Баку, это еще более разные люди как коренные москвичи и жители Москвы. Бакинцы – это интернациональная социо-культурная общность жителей Баку, во многом интеллигентное, образованное, урбанизованное, русскоязычное, в отличии от мигрантов из сельских районов Азербайджана, которые в 1990-е гг. заполонили город и фактически погребли под собой мир бакинцев. Бакинцы разъехались по всему миру и сняли о себе и для себя этот фильм.
«Прощай, южный город» - это не азербайджанское, а именно «Бакинское» кино. В нем как будто ощущается взгляд на город бакинца-мигранта, а не современного жителя города.
Что мы видим в фильме – многокрасочный мир типичного Бакинского дворика, где в замкнутом мирке живут представители разных профессий и национальностей; дворе со своей насыщенной жизнь (пекут чуреки, играют джаз, ссорятся) – той идиллии (или просто обычного места существования) откуда многим пришлось уехать. Но 1988 г. – уже ощущаются в воздухе тревожные нотки близкого краха этой стабильности – первые беженцы, тревожные сообщения в газетах и на телевидении,

Если абстрагироваться от того, что это первый фильм режиссера и главного актера, а воспринимать фильм для серьезной критики, то есть в нем сильные и слабые стороны:
К сильным сторонам фильма относятся.
1. Фильм снят на азербайджанском языке с субтитрами на русском. Это очень правильное решение, позволяющее, во-первых смотрящей его диаспоре бакинцев вспомнить родной язык, во-вторых, не азери-говорящим зрителям почувствовать азербайджанский язык.
2. Хорошо было музыкальное сопровождение и особенно женский вокал. Бакинский джаз создает бесспорно атмосферу в фильме.

К слабым сторонам отнесу:
1. Отсутствие четкого понимания жанра фильма – что это было драма? триллер? Новелла?
2. Невнятный сюжет с некоей голливудской понятностью. Какова мораль/месседж фильма – я так и не понял?
3. Средненькая игра актеров в стиле российских фильмов начала 1990-х гг. Почему средьненькая - многие сцены выглядит постановочно, наиграно, в зале. Не было погружение в историю героя, контакта, не появилось участие. Он вел себя как голливудский стандартный герой с установленной мимикой и манерами поведения.
4. Баку 1988 г. снят отвратительно. С тех пор прошло 20 лет, а в фильме использована современная обстановка. Когда ведутся съемки панорамы окрестностей двора с Баиловских высот, то отчего-то попадают в кадр спутниковые антенны и дома с пластиковыми окнами. Баилово – это вероятно единственный район исторического центра Баку еще значительно не застроенный высотками, однако и там к Баку 1988 г. попалось одно здание строящаяся по современной технологии железобетонного строительства (к панельной девятиэтажке примыкает строящийся каркас здания в районе Морского порта и места дислокации Военно-Морского флота Азербайджана). Наблюдая вид в прошлом июне примерно с этого же места я приметил это здание и оттого его вид в Баку-1988 очень меня покоробил. Да, вид Баку уже полностью не такой, что был 20 лет назад и создателя фильма надо было бы прибегнуть к компьютерной реконструкции панорамы города того времени, чего они не сделали. За что им боооооольшой минус. В том числе из-за этих исторических ошибок не удалось прочувствовать город конца советской эпохи.
5. Облик города настолько быстро меняется, что отрезок фильма «Баку – 2000 г.» – тоже ложь. Это про «Баку-2006 г.» - во-первых в 2000 г. в городе не было большинства башен, а во-вторых дизайн офисной техники и мобильных телефонов был иным.
6. Странно, но за 20 лет не изменились и лица героев. Не уж-то в фильме гримеры этого не понимают.

Не знаю, достоинство это фильма или его недочет, но в нем масса стандартных сцен-видов Баку (точно фотокарточки): нефтяная вышка, дыни, джазовый оркестр, дом с коврами на продажу, миграция в Россию и др. Бесспорно, город запоминается именно этим. Одкано следовало ли на этом так акцентировать внимание.

В общем «Прощай, южный город» - это фильм с большим замахом, так и не реализованным. Сарафалиев захотел рассказать о «Баку уходящем», но видимо не хватило профессионализма. Вместе с тем о старом Баку говорить надо. Не случайно в начале и во конце фильма показано, как тот двор где происходят действия фильма – уже снесен и на его месте поставят очередную безликую высотку. Новый Баку – это город бесчисленных башен, которые как грибы прорастают на месте старого города и в скором времени поглотят всю «поляну»-амфитеатр у Бакинского залива. При нынешнем размахе строительства от старых двориков через несколько лет ничего не останется. Уверен, что с их разрушением Баку потеряет одну из своих индивидуальных черт… А что приобретет?! В этом плане мне интересно мнение самих бакинцев.

Уверен, фильм заслуживает просмотра, но только для тех людей, которым хочется посмотреть и повспоминать о былом Баку. Увы, для более широкой публики он малоценен.

P.S. С просмотром «Прощай, южный город» я закончил неделю кавказского кино. Откровенно скажу – она прошла не бесследно. Удалось посмотреть – грузинские, армянские, азербайджанские, чеченские и русские фильмы. Все они разные и все они о так или иначе показывали и рассказывали о современном или недавнем прошлом Кавказ. Есть среди них и шедевры типа «Покаяния» Абулазде и достаточно посредственное кино, но я рад, что это киноматограф в регионе существует и есть возможность смотреть его современные произведения. Возможно он когда-нибудь поднимился на ту высокую планку, которую в свое время (Габриадзе, Иоселиани, Абуладзе) взяло кино советской Грузии, хочется в это верить… А современное кино – это кино мало чем отличающееся от российского, европейского – те же сюжеты, та же мимика. Кино России и Кавказа в целом одинаково.

P.S.2 В 2005 г. в Ереване был выпущен фильм «Наш двор – 3», повествующий о жизни типичного дворика армянской столицы. Внешне он очень похож на бакинский, но суть фильма и качество его исполнения совсем другие. Там также поднята тема – уехавших в Москву из двора, его трансформация за последнее время, тема войны в Карабахе, но это сделано со столь тонким юмором, что «Наш двор-3» воспринимается как действительно цельное качественное произведение.

P.S.3 О фильме «Прощай, южный город» почти ничего нет в Интернете. Предлагаю интервью главного героя Тимура Бадалбейли http://taganka.theatre.ru/actors/Badalbeyli/7876/
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments