?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вчера в кинотеатре «35 мм» присутствовал на премьере в Москве фильма Олега Сарафалиева и Рустама Ибрагимбекова «Прощай, южный город».
Это мое первое знакомство с азербайджанским кинематографом. До этого ни советских азербайджанских фильмов, ни современного кино из этой республики я не встречал. Могу с уверенностью сказать, что знакомство не прошло зря.
Будучи человеком, которому Баку очень нравится – я много ждал от этого фильма. Баку, наряду с Норильском, Ереваном относится к тому списку городов, в которых мне хочется побывать ни раз и ни два. Города, где я оставил часть своего сердца. Мои ожидания во многом оправдались.

Фильм повествует о жизни двора в старой части Баку в конце 1980-х гг. и небольшой сюжет о современном городе.

Бакинцы и жители Баку, это еще более разные люди как коренные москвичи и жители Москвы. Бакинцы – это интернациональная социо-культурная общность жителей Баку, во многом интеллигентное, образованное, урбанизованное, русскоязычное, в отличии от мигрантов из сельских районов Азербайджана, которые в 1990-е гг. заполонили город и фактически погребли под собой мир бакинцев. Бакинцы разъехались по всему миру и сняли о себе и для себя этот фильм.
«Прощай, южный город» - это не азербайджанское, а именно «Бакинское» кино. В нем как будто ощущается взгляд на город бакинца-мигранта, а не современного жителя города.
Что мы видим в фильме – многокрасочный мир типичного Бакинского дворика, где в замкнутом мирке живут представители разных профессий и национальностей; дворе со своей насыщенной жизнь (пекут чуреки, играют джаз, ссорятся) – той идиллии (или просто обычного места существования) откуда многим пришлось уехать. Но 1988 г. – уже ощущаются в воздухе тревожные нотки близкого краха этой стабильности – первые беженцы, тревожные сообщения в газетах и на телевидении,

Если абстрагироваться от того, что это первый фильм режиссера и главного актера, а воспринимать фильм для серьезной критики, то есть в нем сильные и слабые стороны:
К сильным сторонам фильма относятся.
1. Фильм снят на азербайджанском языке с субтитрами на русском. Это очень правильное решение, позволяющее, во-первых смотрящей его диаспоре бакинцев вспомнить родной язык, во-вторых, не азери-говорящим зрителям почувствовать азербайджанский язык.
2. Хорошо было музыкальное сопровождение и особенно женский вокал. Бакинский джаз создает бесспорно атмосферу в фильме.

К слабым сторонам отнесу:
1. Отсутствие четкого понимания жанра фильма – что это было драма? триллер? Новелла?
2. Невнятный сюжет с некоей голливудской понятностью. Какова мораль/месседж фильма – я так и не понял?
3. Средненькая игра актеров в стиле российских фильмов начала 1990-х гг. Почему средьненькая - многие сцены выглядит постановочно, наиграно, в зале. Не было погружение в историю героя, контакта, не появилось участие. Он вел себя как голливудский стандартный герой с установленной мимикой и манерами поведения.
4. Баку 1988 г. снят отвратительно. С тех пор прошло 20 лет, а в фильме использована современная обстановка. Когда ведутся съемки панорамы окрестностей двора с Баиловских высот, то отчего-то попадают в кадр спутниковые антенны и дома с пластиковыми окнами. Баилово – это вероятно единственный район исторического центра Баку еще значительно не застроенный высотками, однако и там к Баку 1988 г. попалось одно здание строящаяся по современной технологии железобетонного строительства (к панельной девятиэтажке примыкает строящийся каркас здания в районе Морского порта и места дислокации Военно-Морского флота Азербайджана). Наблюдая вид в прошлом июне примерно с этого же места я приметил это здание и оттого его вид в Баку-1988 очень меня покоробил. Да, вид Баку уже полностью не такой, что был 20 лет назад и создателя фильма надо было бы прибегнуть к компьютерной реконструкции панорамы города того времени, чего они не сделали. За что им боооооольшой минус. В том числе из-за этих исторических ошибок не удалось прочувствовать город конца советской эпохи.
5. Облик города настолько быстро меняется, что отрезок фильма «Баку – 2000 г.» – тоже ложь. Это про «Баку-2006 г.» - во-первых в 2000 г. в городе не было большинства башен, а во-вторых дизайн офисной техники и мобильных телефонов был иным.
6. Странно, но за 20 лет не изменились и лица героев. Не уж-то в фильме гримеры этого не понимают.

Не знаю, достоинство это фильма или его недочет, но в нем масса стандартных сцен-видов Баку (точно фотокарточки): нефтяная вышка, дыни, джазовый оркестр, дом с коврами на продажу, миграция в Россию и др. Бесспорно, город запоминается именно этим. Одкано следовало ли на этом так акцентировать внимание.

В общем «Прощай, южный город» - это фильм с большим замахом, так и не реализованным. Сарафалиев захотел рассказать о «Баку уходящем», но видимо не хватило профессионализма. Вместе с тем о старом Баку говорить надо. Не случайно в начале и во конце фильма показано, как тот двор где происходят действия фильма – уже снесен и на его месте поставят очередную безликую высотку. Новый Баку – это город бесчисленных башен, которые как грибы прорастают на месте старого города и в скором времени поглотят всю «поляну»-амфитеатр у Бакинского залива. При нынешнем размахе строительства от старых двориков через несколько лет ничего не останется. Уверен, что с их разрушением Баку потеряет одну из своих индивидуальных черт… А что приобретет?! В этом плане мне интересно мнение самих бакинцев.

Уверен, фильм заслуживает просмотра, но только для тех людей, которым хочется посмотреть и повспоминать о былом Баку. Увы, для более широкой публики он малоценен.

P.S. С просмотром «Прощай, южный город» я закончил неделю кавказского кино. Откровенно скажу – она прошла не бесследно. Удалось посмотреть – грузинские, армянские, азербайджанские, чеченские и русские фильмы. Все они разные и все они о так или иначе показывали и рассказывали о современном или недавнем прошлом Кавказ. Есть среди них и шедевры типа «Покаяния» Абулазде и достаточно посредственное кино, но я рад, что это киноматограф в регионе существует и есть возможность смотреть его современные произведения. Возможно он когда-нибудь поднимился на ту высокую планку, которую в свое время (Габриадзе, Иоселиани, Абуладзе) взяло кино советской Грузии, хочется в это верить… А современное кино – это кино мало чем отличающееся от российского, европейского – те же сюжеты, та же мимика. Кино России и Кавказа в целом одинаково.

P.S.2 В 2005 г. в Ереване был выпущен фильм «Наш двор – 3», повествующий о жизни типичного дворика армянской столицы. Внешне он очень похож на бакинский, но суть фильма и качество его исполнения совсем другие. Там также поднята тема – уехавших в Москву из двора, его трансформация за последнее время, тема войны в Карабахе, но это сделано со столь тонким юмором, что «Наш двор-3» воспринимается как действительно цельное качественное произведение.

P.S.3 О фильме «Прощай, южный город» почти ничего нет в Интернете. Предлагаю интервью главного героя Тимура Бадалбейли http://taganka.theatre.ru/actors/Badalbeyli/7876/

Comments

geozema
Sep. 1st, 2007 01:10 pm (UTC)
С удивлением узнал, что Рутам Ибрагимбеков написал сценарии к нескольким очень неплохим фильмам: Белое солнце пустыни, Утомленные солнцем и т.д.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BC_%D0%98%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2
canaris
Sep. 1st, 2007 04:55 pm (UTC)
===К сильным сторонам фильма относятся.
1. Фильм снят на азербайджанском языке===

несомненное достоинство :)))
burtin
Sep. 5th, 2007 01:43 am (UTC)
да, володь. я был в баку год назад - и это было очень тухло. кажется, город совсем себя потерял как-то. лес безликих билдингов, много понта, совсем нет вкуса. и очень много бытового вранья и кидалова. я туда попал из грузии и был шокирован этим разъевшимся лживым совком. неохота перечислять, сколько раз меня обманули за два дня - без мнительности говорю, правда. и менты везде. устал, лег на лавочку у бульвара - сразу пришел какой-то идиот стал меня прогонять. я спрашиваю: где написано, что нельзя. в большой книге, - говорит. густая атмосфера того, что ничего нельзя, но все с этим согласны.
мне кажется, что количество вранья очень сильно свидетельствует о каком-то неблагополучии. на востоке вообще принято выдавать желаемое за действительное - но когда в обществе все более-менее, то они недалеко друг от друга. мне кажется, корректно сравнивать азербайджан с турцией - потому что менталитет в глубине действительно похож. и азербайджан (бак, по крайней мере, в районах не был) - это такая обманывающая себя, отупевшая, порченая турция. он похож на россию - думаю от недостатка свободы и избытка нефти, поддерживающей это нездоровое состояние.
и это так отличается от того очаровательного, утонченного баку, который я помню из детства.

Текущий месяц

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Теги

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner